Verschiedene Sprecher von Picard ?

Alle Fragen zu den TNG auf DVD Boxen
Antworten
no avatar
Karsten Lamche
Beiträge: 1
Registriert: 09.11.2002, 08:08

Verschiedene Sprecher von Picard ?

09.11.2002, 08:10

Weis einer warum Picard 2 verschiedene Stimmen in der Mission Farpoint Station hat. In der Szene wo er auf der Kampfbrücke kommandiert und auch auf der normalen Brücke kommen auch Sprecherwechsel.

no avatar
Kai Börner
Beiträge: 113
Registriert: 31.08.2002, 00:49
Wohnort: Deutsch
Kontaktdaten:

09.11.2002, 17:56

Liegt daran, dass ZDF damals nicht alles syncronisiert hat,
und erst bei dieser DVD Version endlich die Rausgeschnittenen Szenen nachsyncroniert in die Folge
geschnitten wurde. Und da war der Alte Sprecher
nicht mehr verfügbar.

Im übrigen ist das auch bei "Gedankengift" so und auch bei Star Trek 1 und 2 Directors Cut
Eintragung von Cpt. Kai Boerner
Star Trek Chat Rollenspiel - Project USS Berlin

no avatar
Dax [10044]
Beiträge: 364
Registriert: 08.08.2002, 22:01
Wohnort: Hamburg

09.11.2002, 18:00

Hi,
die Szenen waren vorher herausgeschnitten und erst für die DVD Version wieder eingefügt und synchronisiert worden. Im TV waren diese nicht zu sehen. Da die Darsteller entzwischen neue Stimmen haben sind die Übergänge zu hören.

Gruß
Kamica
"What you have are bullets, and the hope that when your guns are empty I´m no longer be standing, because if I am you´ll all be dead before you´ve reloaded."

no avatar
Thomas Spindler
Beiträge: 58
Registriert: 06.09.2002, 13:39
Wohnort: Graz / Österreich
Kontaktdaten:

12.11.2002, 01:46

Naja, in der englischen Version fällt das ohnehin nicht auf :D
Dinge Dieser Art passieren beim Synchronisieren leider immer und immer wieder - ähnliche Sprecherwechsel gab es übrigens auch in Star Trek VI (VHS+DVD) - die Szene mit Spock, Valeris und Scotty "...Klingonen haben keine Tränenkanäle..."
"Mr. President, ich weiss nicht, was wir hier annehmen dürfen..."

no avatar
Grubenolp
Beiträge: 407
Registriert: 27.07.2002, 12:52
Wohnort: The City of Plop

15.11.2002, 12:21

Was ich nciht verstehe ist, warum man Rolf Schult für die Szenen aus "Encounter at Farpoint" und "Naked Now" nicht zurück geholt hat. Zwar steht er für längere Synchros gesundheitsmäßig nicht mehr zur Verfügung, aber wenn er sogar "Nemesis" synchronisieren kann, dann wären die 5-6 Szenen doch auch möglich gewesen.

Ansonsten bemüht man sich aber wirklich, die alten Sprecher zu reaktivieren, bzw., sofern sie bereits verstorben sind (K. E. Ludwig, G. G. Hoffmann, H. Weiker), durchgängig ein und denselben "Ersatz" zu verwenden (s. Director´s Editions der Filme).
Wer aufhört, besser zu werden, hat aufgehört, gut zu sein!

Jeder ist seines Glückes Schmied, aber nicht jeder Schmied hat Glück! Aber irgendwas ist ja immer!

no avatar
Geri S.
Beiträge: 200
Registriert: 26.10.2002, 21:16
Wohnort: Österreich

26.11.2002, 00:56

Wär es übersetzt ist fast egal hauptsählich es wirkt und es wird übersetzt.

Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 46 Gäste