Wobei ein paar lustige Begriffe auch bei TNG schon mal in den Anfangszeiten vorkamen. Erinnere mich da an eine Folge, in der Cpt. Picard die
"Hyperraumdringlichkeitsfrequenz" benutzte...
Das fand ich schon echt "klasse" und war für nen Lacher gut

Das wäre dann so wie bei Blues Brothers. Da ist die DVD-Fassung auch ungeschnitten, aber die neuen Szenen nur mit Untertitel übersetzt.Original von "Phoebe J."
...(eigentlich sollte ursprünglich auf eine Neusynchronisation verzichtet werden, aber dann wären die geschnittenen Szenen ohne Ton oder nur im Original zu sehen gewesen)...
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 18 Gäste