Seite 1 von 1
first contact polnische übersetzung
Verfasst: 20.01.2005, 20:46
von kahn
Habt ihr schon mal die polnische übersezung gehört
die ist einfach nur grotten schlecht das man die überhaupt auf die dvd gepackt hat ist mir uverständlich.
Verfasst: 20.01.2005, 21:09
von Vandenberg
Stimmt, jetzt, wo du´s sagst.
Die ganzen Gags aus dem Original kommen gar nicht so rüber, gelle?
Mal ehrlich, außer dir wird hier wahrscheinlich niemand polnisch sprechen...

Verfasst: 21.01.2005, 11:41
von Phoebe J.
Kommt darauf an, wenn die Polen so synchronisieren wie die Tschechen dann braucht man nix zu verstehen. Dann spricht ein Typ die ganzen Dialoge im Film und man hört darunter noch ganz leise die Originalsprache.
Das kann nur grottenschlecht sein.
